ZingTruyen.Top

Mha Bnha Reader Nhung Dong Ngau Hung Cua May

Char: Bakugo Katsuki

Hoàn cảnh: Hắn ta ghét thế giới này

Độ dài: 1 tập

Tác giả: thang5tienganhlaMay

*hiện chỉ đăng tại W@ttb@₫, nếu bạn thấy ở chỗ nào khác thì quẹo lựa sang đây đi nha. Thời buổi này người ta đăng bên đây hết rồi*

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

_____

_____

"Đi qua những ngày mưa, để thấy mình không ưa cả những ngày nắng."

_____

Bakugo không thích mưa, nhất là những cơn mưa ngâu dài dằng dặc suốt mấy ngày trời. Vì những ngày như thế khiến năng lực của hắn yếu hơn, việc di chuyển trong mưa khá bất tiện. Hậu quả là hắn đã bị thương nghiêm trọng trong một nhiệm vụ và phải nghỉ ở nhà suốt mấy tháng trời.

Nó cũng là ngày vị bác sĩ thú y cùng nhà - T/b, bất chấp lời cằng nhằng của Bakugo mà ra khỏi nhà lúc giữa khuya vì một ca bệnh khẩn. Để rồi bị tấn công bởi những tên tội phạm đang trốn tránh khỏi sự truy lùng của cảnh sát. Dường như mưa ghét hắn, như cách hắn vẫn luôn ghét tiếng lộp độp không dứt trên mái nhà.

Bakugo chạy đến hiện trường khi đã muộn, chiếc áo blouse trắng hắn cẩn thận giặt bằng tay rồi ủi cho thẳng thóm nay lại nằm trên đất. Lấm lem, thấm đẫm thứ dung dịch trộn lẫn từ máu và bùn đất, cơn mưa lất phất vẫn đang rửa trôi chúng xuống cống.

Ánh mắt Bakugo thoáng bắt gặp nụ cười mỉa của tên cầm đầu đang ngồi trên xe cảnh sát. Tâm trí hắn cố kìm nén cơn giận dữ đang thôi thúc nhào đến sống chết với hung thủ. Cánh tay chưa lành giờ phải giơ lên giữ lấy trái tim đau đớn sắp nhảy ra khỏi lồng ngực. Hắn nỗ lực dời tầm mắt đến cái băng ca đang được đưa lên xe, nhưng chỉ thấy một trận choáng váng.

Ngày diễn ra lễ tang, mưa vẫn rơi như bao cảnh phim buồn khác, đoàn người đến viếng đã cùng Bakugo ghét những cơn mưa của tháng bảy năm đó. Vết thương chưa lành cứ âm ỉ đau vì dính mưa, khiến hắn chẳng thể đứng đón người đến viếng cùng người nhà của T/b. Đến tận cuối ngày, cơn mưa vẫn cứ sụt sùi, màn trời ẩm ướt như khóe mắt người nọ. Nhưng khóc làm chi nhiều, khi mà người đã đi mất?

_____

Bakugo thậm chí còn ghét lây sang cả ngày trời quang, khi mà ánh nắng nhảy nhót trên cái sào ngoài ban công. Vì nó làm hắn nhớ đến những cuối tuần chây lười trên giường cùng T/b, rồi lười biếng phơi đồ khi nắng đang dịu dàng vuốt ve lá dương xỉ. Bầu không khí ấm áp đó luôn làm cõi lòng lạnh lẽo của hắn khó chịu.

Những ngày trời không nắng, từng đợt tuyết đổ xuống mái vòm của ngôi nhà, một mình Bakugo ngồi húp socola nóng trên sofa. Hắn đưa ánh mắt hình viên đạn nhìn mấy bông tuyết phủ kín mặt sân, ngán ngẩm khi nghĩ đến cảnh cào tuyết ngày mai. Hắn cũng ghét tuyết rơi, ghét cái bồn cầu, ghét cái lạnh buốt da buốt thịt như con mèo Mino nhà hàng xóm. Vì không còn ai cùng hắn ăn lẩu, không còn ai kéo hắn ra ngoài ăn kem, không còn ai sưởi ấm đôi tay run rẩy của hắn nữa.

Đông đi xuân đến cũng khiến hắn ghét bỏ. Bakugo không chịu nổi tiếng mấy chú chim hót vang trên vòm cây, cũng gai mắt cái thứ sắc màu bao trùm lấy vạn vật. Vì hình ảnh T/b cặm cụi cắt tỉa chậu hoa hồng, hay khi người hớn hở chạy vào tiệm trà sữa đang khuyến mãi cứ bủa vây tâm trí khiến hắn rối bời.

Tóm gọn lại, hắn ghét thế giới này - nơi không còn nụ cười của người hắn yêu nữa.

_____

Nhưng Bakugo không tài nào ghét nỗi vị béo đến ngậy miệng của mấy cái bánh trong tiệm May 15th gần nhà, lớp kem tươi bao bộc xung quanh luôn động lại nơi cổ họng hắn một mùi vị khó chịu. Nó nhắc hắn về nụ hôn ngan ngán trên đường về nhà, cùng những lời trêu chọc khuôn mặt nhăn nhúm như trẻ mới sinh của hắn.

Hắn cũng không ghét nỗi mùi nước xả Natsukashii* thơm nồng dịu êm, thứ mùi tồn đọng trong không gian mấy ngày liền. Đó là mùi của tình yêu, của nỗi nhớ, mùi hương an ủi trái tim đang gào thét vì nhớ nhung.

Hay bộ phim"Saudade"** mà Bakugo đã xem hàng nghìn lần, đến nỗi thuộc cả lời thoại, hắn vẫn không ghét nó được. Cuối tuần nào hắn cũng ngồi ở nhà xem lại bộ phim đó trên mạng, mọi thứ vẫn cứ y như vậy, chỉ khác là hắn phải xem một mình.

_____

*Natsukashii (tiếng Nhật):

"懐かしい – Natsukashii" thường được dịch là "hoài niệm". Tuy nhiên, khác với khi chúng ta nói về sự hoài niệm là nhớ về những nỗi buồn, những điều làm chúng ta tiếc nuối, thì "natsukashii" trong tiếng Nhật lại gắn liền với những kỷ niệm vui và hạnh phúc, cảm xúc mà chúng ta có thể mỉm cười khi nhớ về.

Cre: kilala.vn

**Saudade (tiếng Bồ Đào Nha):

Saudade diễn tả nỗi nhớ về cảm giác và khoảng thời gian tuyệt vời từng có với ai đó, điều gì đó, nơi chốn đó... Nỗi đau và hạnh phúc tồn tại cùng nhau: đau đớn vì nỗi nhớ nhung, hạnh phúc vì biết mình từng có nó. 

Cre: FB Chuyện

_____

2/10/2022

18/5/2023

Tập này mình viết lúc đầu óc lâng lâng như chơi đồ, nên sẽ không tránh khỏi sai sót, mong mọi người thông .

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Top